您现在的位置是:首页>观察 > 正文
三峡文言文翻译及原文 关于古文三峡翻译及原文
2023-06-22 07:50:45【观察】
简介 1、原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白
1、原文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
2、翻译
在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便到了江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。
在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音呜叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以打鱼的人有首歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!
相关文章
热门排行
热点内容
6人创意逗比群昵称 6人创意逗比群昵称是什么
面包片放什么酱好吃 面包片放哪些酱好吃
姜汁可乐煮多长时间最合适 姜汁可乐要煮几分钟
网络昵称女小清新自然 可爱又小清新的网名女生
酸奶要放冰箱吗 酸奶要不要放冰箱
有金有水的男孩名字 有金又有水的男孩名字
功夫茶如何泡 功夫茶怎么泡
好听的微信昵称短的男生 气质唯美微信昵称
新鲜牛肉怎样做凉拌好吃 新鲜牛肉如何做凉拌好吃
洗衣服用什么洗衣粉好 哪种洗衣粉洗衣服好
西游记是什么朝代的 西游记是哪个朝代的
地瓜干不放冰箱保存可以吗 地瓜干不放冰箱保存可不可以
塑料底下是五是食品级的吗 塑料底下是五是不是食品级的材质
紫砂壶喝完茶怎么清洗 紫砂壶怎么清洗去除茶垢
火车上能不能带酒上火车 火车上可以带酒吗